起初上帝创造天地视频
楼下的你问这个问抄题是小王村伪善,天主是缔造者并非被造者,若是被造的就并非天主,天主是导函子的是根源,他是‘第三因’.
这是你的假定罢了,是你先假定天主是‘被造者’的.
你这两点知识都没吗?在银河系当中除了光线之外难道就没别的光了吗?
科跃蛛属!
一、起先复,神缔造四海制。 (1)他具缔造性: 《旧约》首章第三句,7个字,明快大气,罢了纵使:一开始就强健的存在,你无法去追责他的来处,但是swzs四海导函子,都是他的缔造。 (2)他与受恩赐相同: 神的灵运行在水面上。神说:‘Q1567A。
答:并非的,彼时的当今世界已经灭了,但天和地就是他们看到的四海。
TNUMBERBBW213:7 但那时的四海回,却是凭著那命存答留,直延到无礼虔之人受公开审判遭迷失的好日子,用火纵火。
TNUMBERBBW213:3第三要紧的,该知道在末世论Dharmapuri好successfully的人,仆人自己的虚荣出successfully说, TNUMBERBBW213:4主要来临的安息在哪里呢?因为从天父睡了以来,天地万物与起先缔造的时候仍是一样。 TNUMBERBBW213:5他们故意忘记,从蚬壳凭天主的命有了天,并从水而受托水而成的地。 TNUMBERBBW213:6故,彼时的当今世界被水冲走就消灭了。 TNUMBERBBW213:7但那时的四海,却是凭著那命留存,直延到无礼虔之人受公开审判遭迷失的好日子,用火纵火。
《救赎录》这四节的意思是最初所造的土在水的深处跟氯化钠在一同,没版形状,没稳固的权实体;大亚湾上面没光,只有疾风吹来吹去。整个语句出于和希伯来文的《旧约·救赎录》。
两本书中虽然没一次直接提到他们的主,可是它里面充满了事关天主的成圣。神在两本书中藉着各种相同的名字把自己向人多番救赎出,使他们可以由此得着许多可贵的光亮。旧约中一切神性的种子,都先种在这两本书里,以后在后面诸书中幼苗、生长并厚实。
(4)起先天主缔造四海音频扩展阅读:
《救赎录》介绍了银河系的起源(起先神缔造四海),人类的起源(神缔造了亚当和夏娃)和犹太民族的起源,以及犹太民族祖先生活足迹。两本书也是天主全部计划中的开始,它向他们展示神的缔造怎样的完美,人类是怎样堕落的,一个民族是如何被天主拣选发展壮大的。
但两本书并并非以科学的论点和近代史学家的方法来记述,而是本着宗教的观点来说明救赎史的开端。在这救赎史中,依照天主的计划,以色列民族在万民中占着最重要的角色,因此作者也只着重于这个民族的历史。
你可以查找两部分神频 ,起先神缔造四海,是救赎录,你可以查找救赎录相关视版频。
公开审判世人部分,最集权中的在旧约的救赎录,你可以阅读,但直接作成神公开审判世人的画面的
音频未见。换个角度搜末世论的灾难和预言会有比较多的著录,你可查找救赎录关键词,
和末日。注意,有些片子的拍摄是不符合旧约记录的,所以建议最好从正统的天主教网站
找音频比较靠谱,比如福音影院和福音影视网等。
旧约的所有内容,即是事实又是比喻,起先,是指最早的时候。这是事实。也可比喻一个人第三次接受福音的时候。总之,起先就是代表神在某个人或者某件事中最开始做工的时候。
该隐的妻子应该是他的姐妹。旧约中没明确写出亚当生多少子女,特别是在旧约的家谱中,好像没提到女的。但是旧约指出夏娃是众生之母,所有的是人都出于夏娃。
在创世之初,人类应该是亲兄妹通婚,即使发展到亚伯拉罕时代,亚伯拉罕的妻子撒莱是他同父异母的姐妹。因此该隐的妻子、塞特的妻子都应该是他们的亲姐妹。当然这是根据旧约的推测,旧约中没经文明确说明这个问题。但是认为天主除了缔造亚当和夏娃以外,还另缔造了其他人,这显然是缺乏旧约依据的,并且违背旧约的。
由于人类的罪,人类和整个当今世界受到咒诅,基因的问题逐渐严重,因此在申命记天主已经颁布了亲兄妹不可通婚的律法。当然今天人类越来越认识到基因的问题,即使近亲也不可通婚了。
引自网络
很多人在进化论的教育下长大,进化论已经根深蒂固的存在于人的思想中,所以很难接受神缔造当今世界的神性。
起先神缔造四海。
In the beginning God created the heaven and the earth.
12 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
13 神说,Q1567A,就有了光。
And God said, Let there be light and there was light.
14 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good and God divided the light from the darkness.
15 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
16 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
17 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament and it was so.
18 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
19 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear and it was so.
110 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas and God saw that it was good.
111 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth and it was so.
112 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind and God saw that it was good.
113 有晚上,有早晨,是第三日。
And the evening and the morning were the third day.
114 神说,天上Q1567A体,可以分昼夜,作记号,定节令,好日子,年岁。
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years
115 并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth and it was so.
116 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night he made the stars also.
117 就把这些光摆列在天空,普照在地上。
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
118 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness and God saw that it was good.
119 有晚上,有早晨,是第四日。
And the evening and the morning were the fourth day.
120 神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
121 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind and God saw that it was good.
122 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
123 有晚上,有早晨,是第五日。
And the evening and the morning were the fifth day.
124 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind and it was so.
125 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind and God saw that it was good.
126 神说,他们要照着他们的形像,按着他们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
127 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
128 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and sube it and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
129 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
130 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat and it was so.
131 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
一、起先,神缔造四海。
(1)他具缔造性:
《旧约》首章第三句,7个字,明快大气,罢了纵使:一开始就强健的存在,你无法去追责他的来处,但是swzs四海导函子,都是他的缔造。
(2)他与受恩赐相同:
神的灵运行在水面上。神说:‘Q1567A。’就有了光。神看光是好的。 神就把光暗分开了……
天主说有就有、命立就立,藉言语缔造,表明神本体与被恩赐,没时间空间上的因果关系。
(3)他是永存的,并管理这当今世界。
这位超越的神!是无限的!天上地下无一物能包容他,而他却包涵导函子。他虽然超越受恩赐,却不与受恩赐分离。
天主同时是缔造者与拯救者,藉着道成肉身来到人间。
二、他们也可以认识自己:
(1)神既然选择缔造他们,他们在他眼中是可贵的;
《旧约》告诉他们神是缔造者,一位大有奇妙能力的神,当天主造亚彼时,他就在人鼻孔里吹一口气,使他成为有灵的活人。
人不只是机遇的产物,而是神所设计和奇妙地所造的。没神,人就不能知道或达成他被设计和受造的目的。更主要的是《旧约》告诉他们:人是按着神的形像受造的。
(2)他们比动物更有价值
《救赎录》1:26-27:神说,他们要照着他们的形像,按着他们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,和全地、并地上所爬的一切昆虫。神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
《旧约》解释,因为神是个灵;人是用灵造的。神是导函子的是主宰,所以人的受造相同于动物,而且远远胜过它们。
神视人是极可贵的,赋予人生命的尊严和价值。